Karneyi Veren Kuruluş
T.C.
BAŞBAKANLIK
GÜMRÜK MÜSTEŞARLIĞI
Gümrükler Genel Müdürlüğü
Sayı : B.02.1.GÜM.0.06.00.27.816.1758
Konu : Yeni form ATA Karneleri
17.12.2004/34515
GÜMRÜK VE MUHAFAZA BAŞMÜDÜRLÜĞÜNE
31.03.2004 tarihli, 5108 sayılı Kanun ile uygun bulunarak, 21.10.2004 tarih, 25620 sayılı Resmi Gazete’de 2004/7905 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı olarak yayımlanan İstanbul Sözleşmesi adıyla anılan “Geçici İthalat Sözleşmesi” ile ilgili olarak, DGÖ İstanbul Sözleşmesi İdari Komitesi tarafından Sözleşme’nin 32 nci maddesi uyarınca ilişikte bir örneği gönderilen şekilde ATA karnesi formu değiştirilmiştir. Yeni form ATA karnesi, ATA Sözleşmesi’ne taraf olan ülkeler tarafından 18.12.2002 tarihinden itibaren, İstanbul Sözleşmesi’ne taraf olan ülkeler tarafından ise 18.06.2003 tarihinden itibaren kullanılmaya başlanmıştır. Ancak, eski form ATA karnelerinin tüketilmesi amacıyla 18.12.2004 tarihinde sona erecek olan bir geçiş dönemi öngörülmüş olup, 18.12.2004 tarihinden itibaren her iki sözleşmeye taraf olan ülkeler açısından eski form karnelerin kullanımı mümkün olmayacaktır. Her iki Sözleşme’ye taraf olan ülkelerin, bu tarih sonrasında düzenlenecek ATA karneleri için yeni forma uyum zorunluluğu bulunmakta olup, bu çerçevede, Devlet Bakanlığı Makamı’ndan 27.11.2004 tarih 281 sayılı Onay alınmıştır.
Buna göre, 18.12.2004 tarihinden itibaren sadece yeni form ATA karnelerinin Türkiye’ye yapılacak geçici ithalatta kabul edilmesi, 18.12.2004 tarihinden önce düzenlenerek bu tarihten sonra ibraz edilmiş eski form ATA karnelerinin düzenlenme tarihinin 18.12.2004 tarihinden önce olması kaydıyla kabul edilmesi gerekmektedir.
Bilgi ve gereğini rica ederim.
Umman HAMİTOĞULLARI
Genel Müdür Yardımcısı
Müsteşar a.
EK: Yeni form ATA karnesi örneği. (30 sayfa)
DAĞITIM:
Tüm Gümrük ve Muhafaza Başmüdürlüklerine
Karneyi Veren Kuruluş ULUSLARARASI GARANTİ ZİNCİRİ
Issuing Association INTERNATIONAL GUARANTEE CHAIN
EŞYANIN GEÇİCİ KABULÜ İÇİN
A.T.A. KARNESİ/ A.T.A. CARNET
FOR TEMPORARY ADMISSION OF GOODS
EŞYANIN GEÇİCİ KABULÜ İÇİN A.T.A. KARNESİ HAKKINDA GÜMRÜK SÖZLEŞMESİ
CUSTOMS CONVENTION ON THE A.T.A. CARNET FOR THE TEMPORARY ADMISSION OF GOODS
GEÇİCİ KABULE DAİR SÖZLEŞME/CONVENTION ON TEMPORARY ADMISSION
(Karneyi doldurmadan önce, kapağın 3.sayfasındaki notları okuyunuz./Before completing the Carnet, please read Notes on cover page 3)
|
A
T
A
K
A
R
N
E
S
İ
|
C
A
R
N
E
T
A
T
A |
A. KARNE HAMİLİ VE ADRESİ/Holder and Address |
G. KARNEYİ VEREN KURULUŞUN KULLANIMI İÇİNDİR/For issuing association use
ÖN KAPAK/ Front Cover |
|
a) KARNE No:
Carnet No:
Devam sayfalarının sayısı:.....................
Number of continuation sheets:
|
|
B. TEMCİLCİSİ*/ Represented by* |
b) KARNEYİ VEREN KURULUŞ/ Issued by |
C. EŞYANIN KULLANIM AMACI/ Intended use of goods |
c) TARİHİNE KADAR GEÇERLİDİR/ Valid until
............................/.................................../..........................
yıl ay gün (dahil)
year month day (inclusive) |
|
KULLANILDIKTAN SONRA DERHAL KARNEYİ VEREN ODAYA İADE EDİLECEKTİR/
To be returned to the issuing chamber immediately after use
TO BE RETURNED TO THE ISSUING CHAMBER IMMEDIATELY AFTER USE |
P. Bu karne, kapağın dördüncü sayfasında belirtilen kuruluşların teminatı altında, aşağıdaki ülkelerde/gümrük bölgelerinde kullanılabilir:/ This carnet may be used in the following countries/Customs territories under the guarantee of the associations listed on page four of the cover:
Karne hamili ve onun temsilcisi çıkış ülkesinin/gümrük bölgesinin ve ithal ülkelerinin/gümrük bölgelerinin kanun ve diğer mevzuatına uymakla yükümlüdür./ The holder of this Carnet and his representative will be held responsible for compliance with the laws and regulations of the country/Customs territory of departure and the countries/Customs territories of importation. |
H. HAREKET GÜMRÜĞÜNÜN TASDİKİ/
Certificate by customs at departure
a) Genel Listenin aşağıdaki sıra numarası/ numaraları hizasına, 7. sütunda gösterildiği üzere, ayniyeti tespit için işaretler konulmuştur.
Identification marks have been affixed as indicated in column 7 against the following item No(s) of the General List
.............................................................................................................................................................................................................
b) EŞYA MUAYENE EDİLMİŞTİR*/Goods examined*
 Evet/Yes Hayır/No
c) Tescil Numarası*/Registered under Reference No*..............
d) ............................................./.................................../.............................
Gümrük İdaresi Yer Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Customs Office Place Date(year/month/day) Signature and Stamp
|
I. Yetkili memurun imzası ve karneyi veren kuruluşun mührü / Signature of authorised official and Issuing Association stamp
...................................../.................../..........
Verildiği Yer ve Tarihi (yıl/ay/gün)
Place and Date of Issue (year/month/day) |
|
J.
X...............................................................................X
Karne Hamilinin imzası/ Signature of Holder |
|
|
|
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers, if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|

*Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ/ A.T.A. CARNET KARNE No./ Carnet No.
İ
H
R
A
C
A
T |
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin .......................................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya ihraç edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s)............................................. have been exported. |
|
2.Vergisiz yeniden ithalat için son tarih/ Final date for duty-free re-importation

|
|
3.Diğer Hususlar*/ Other remarks*.......................................................................................
……………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………. |
7.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
4.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.................................
Yer
Place |
6.
.....….…../.........../…......
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
T
H
A
L
A
T |
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin...........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin……………………....numaralı ihracat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ihraç edilen eşya yeniden ithal edilmiştir.*
The goods described in the General List under item No. (s)......................................................which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s)..........................................................of this Carnet have been re-imported*
|
|
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*......................................................................................
……………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………. |
6.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
3.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
...................................
Yer
Place |
5.
......……../........./.….
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
İ
H
R
A
C
A
T |
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin ..........................................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya ihraç edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s)..............................................have been exported. |
|
2.Vergisiz yeniden ithalat için son tarih/ Final date for duty-free re-importation
|
|
3. Diğer Hususlar*/ Other remarks*.............................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. |
7.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
4.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
...........................................
Yer
Place |
6.
......……../........./......
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
T
H
A
L
A
T |
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin...........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin……………………....numaralı ihracat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ihraç edilen eşya yeniden ithal edilmiştir.*
The goods described in the General List under item No. (s)......................................................which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s)..........................................................of this Carnet have been re-imported*
|
|
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*......................................................................................
……………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………. |
6.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
3.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
...................................
Yer
Place |
5.
......……../........./.….
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
KARNEDEN KOPARMAYINIZ/ DO NOT REMOVE FROM THE CARNET
A.T.A. KARNESİ/ A.T.A. CARNET KARNE No./ Carnet No.
İ
H
R
A
C
A
T |
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin .......................................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya ihraç edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s)......................................... have been exported. |
|
2.Vergisiz yeniden ithalat için son tarih/ Final date for duty-free re-importation

|
|
3.Diğer Hususlar*/ Other remarks*.......................................................................................
……………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………. |
7.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
4.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.................................
Yer
Place |
6.
.....….…../.........../…......
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
T
H
A
L
A
T |
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin...........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin……………………....numaralı ihracat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ihraç edilen eşya yeniden ithal edilmiştir.*
The goods described in the General List under item No. (s)......................................................which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s)..........................................................of this Carnet have been re-imported*
|
|
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*......................................................................................
……………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………. |
6.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
3.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
...................................
Yer
Place |
5.
......……../........./.….
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
İ
H
R
A
C
A
T |
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin .....................................................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya ihraç edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s)..............................................................................have been exported. |
|
2.Vergisiz yeniden ithalat için son tarih/ Final date for duty-free re-importation
|
|
3. Diğer Hususlar*/ Other remarks*.............................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. |
7.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
4.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
...........................................
Yer
Place |
6.
......……../........./......
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
T
H
A
L
A
T |
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin...........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin……………………....numaralı ihracat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ihraç edilen eşya yeniden ithal edilmiştir.*
The goods described in the General List under item No. (s)......................................................which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s)..........................................................of this Carnet have been re-imported*
|
|
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*......................................................................................
……………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………. |
6.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
3.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
...................................
Yer
Place |
5.
......……../........./.….
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
KARNEDEN KOPARMAYINIZ/ DO NOT REMOVE FROM THE CARNET
A.T.A. KARNESİ/ A.T.A. CARNET KARNE No./ Carnet No.
İ
T
H
A
L
A
T |
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin ...............................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya geçici olarak ithal edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s)................................................. have been temporarily imported. |
|
2. Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/ gümrüğe sunulması için son tarih*
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods* |
|
3. Tescil Numarası*/Registered under reference No.*………………………………………. |
8.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Diğer Hususlar*/ Other remarks*…………………………………………………………. |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....……….../........./..
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
H
R
A
C
A
T |
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin.................................. sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin...……………..numaralı ithalat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ithal edilen eşya yeniden ihraç edilmiştir.*
The goods described in the General List under Item No. (s).....................................................which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s).........................................................................................of this Carnet have been re-exported* |
|
2. Gümrüğe sunulan fakat yeniden ihraç edilmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*....................................................................
Action taken in respect of goods produced but not re-exported.*...............................................................................................
|
|
3. Gümrüğe sunulmayan ve sonradan yeniden ihraç edilmesi düşünülmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation.*
......................................................................................................................................... |
8.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Tescil Numarası*/Registered under reference No*
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....………./........./.....…
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
İ
T
H
A
L
A
T |
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin ...............................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya geçici olarak ithal edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s).....................................................have been temporarily imported. |
|
2.Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/ gümrüğe sunulması için son tarih*
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods*
|
|
3. Tescil Numarası*/Registered under reference No.*……………………………………… |
8.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Diğer Hususlar*/ Other remarks*…………………………………………………............ |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....……….../........./…….
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
H
R
A
C
A
T |
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin.........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin....................................numaralı ithalat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ithal edilen eşya yeniden ihraç edilmiştir.*
The goods described in the General List under Item No. (s)...........................................................................which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s).............................................................of this Carnet have been re-exported* |
|
2. Gümrüğe sunulan fakat yeniden ihraç edilmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*.....................................................................
Action taken in respect of goods produced but not re-exported.*................................................................................................... |
|
3. Gümrüğe sunulmayan ve sonradan yeniden ihraç edilmesi düşünülmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation.*
…………………………………………………………………………………………… |
8.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Tescil Numarası*/ Registered under reference No*………………… |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....……….../........./......
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
KARNEDEN KOPARMAYINIZ/ DO NOT REMOVE FROM THE CARNET
A.T.A. KARNESİ/ A.T.A. CARNET KARNE No./ Carnet No.
İ
T
H
A
L
A
T |
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin ...............................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya geçici olarak ithal edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s)...................................................... have been temporarily imported. |
|
2. Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/ gümrüğe sunulması için son tarih*
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods* |
|
3. Tescil Numarası*/Registered under reference No.*………………………………………. |
8.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Diğer Hususlar*/ Other remarks*…………………………………………………………. |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....……..../........./…….
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
H
R
A
C
A
T |
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin.................................. sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin ..…………….. numaralı ithalat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ithal edilen eşya yeniden ihraç edilmiştir.*
The goods described in the General List under Item No. (s).....................................................which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s).........................................................................................of this Carnet have been re-exported* |
|
2. Gümrüğe sunulan fakat yeniden ihraç edilmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*....................................................................
Action taken in respect of goods produced but not re-exported.*...............................................................................................
|
|
3. Gümrüğe sunulmayan ve sonradan yeniden ihraç edilmesi düşünülmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation.*
......................................................................................................................................... |
8.
....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Tescil Numarası*/Registered under reference No*
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....………./........./.....…
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
İ
T
H
A
L
A
T |
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin ...............................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya geçici olarak ithal edilmiştir.
The goods described in the General List under Item No. (s)....................................................have been temporarily imported. |
|
2.Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/ gümrüğe sunulması için son tarih*
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods*
|
|
3. Tescil Numarası*/Registered under reference No.*……………………………………… |
8.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Diğer Hususlar*/ Other remarks*…………………………………………………............ |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....……….../........./…….
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
H
R
A
C
A
T |
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
1. Genel Listenin.........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen ve bu Karnenin....................................numaralı ithalat yaprağı/ yaprakları altında geçici olarak ithal edilen eşya yeniden ihraç edilmiştir.*
The goods described in the General List under Item No. (s)...........................................................................which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s).............................................................of this Carnet have been re-exported* |
|
2. Gümrüğe sunulan fakat yeniden ihraç edilmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*.....................................................................
Action taken in respect of goods produced but not re-exported.*................................................................................................... |
|
3. Gümrüğe sunulmayan ve sonradan yeniden ihraç edilmesi düşünülmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation.*
…………………………………………………………………………………………… |
8.
.....................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
4. Tescil Numarası*/ Registered under reference No*………………… |
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
5.
..................................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
6.
...................................
Yer
Place |
7.
.....……….../........./......
Tarih (yıl/ay/gün)
Date (year/month/day) |
|
|
|
|
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
KARNEDEN KOPARMAYINIZ/ DO NOT REMOVE FROM THE CARNET
A.T.A. KARNESİ/ A.T.A. CARNET KARNE No./Carnet No.
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1. Genel Listenin .......................................sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşya..............................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir.
The goods described in the General List under item No.(s)..........................................................have been despatched in transit to the Customs office at...............................................
2. Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No/Registered under reference No………………………………………………………………….. |
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
...……………..../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki/ Certificate of discharge by the Customs Office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir./gümrüğe sunulmuştur.*………………………………………………………………………
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*………………………………………………………………………………………………….
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*……………………………………………………………………………………………………………………………………………...Tescil No........................................................................................................
|
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
.....……………../........./........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1. Genel Listenin ........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya.............................................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir.
The goods described in the General List under item No.(s)......................................................have been despatched in transit to the Customs office at.................................................
2. Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No./ Registered under reference No………………………………………………………………… |
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
..……………..../........./........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki / Certificate of discharge by the Customs office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir/ gümrüğe sunulmuştur.*
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*............................................................................................................................................................................................... |
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
....……………../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1.Genel Listenin ...............................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya.......................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir
The goods described in the General List under item No.(s).................................................have been despatched in transit to the Customs office at......................................
2 .Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No./ Registered under reference No…………………………………………………………..
|
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
..……………...../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki / Certificate of discharge by the Customs Office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir/gümrüğe sunulmuştur.*
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*…………………………………………………………………………………………………………………………………… |
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
……......................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
..……………..../........./........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1. Genel Listenin ............................................... sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya…..................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir.
The goods described in the General List under item No.(s).................................................have been despatched in transit to the Customs office at................................................
2.Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No./ Registered under reference No………………………………………………………….
|
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
……………....../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki / Certificate of discharge by the Customs Office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir/gümrüğe sunulmuştur.*
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*……………………………………………………………………………………………………………………….. |
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
..……………...../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
*Gerektiğinde/If applicable
KARNEDEN KOPARMAYINIZ/DO NOT REMOVE FROM THE CARNET
A.T.A. KARNESİ/ A.T.A. CARNET KARNE No./Carnet No.
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1. Genel Listenin .......................................sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşya..............................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir.
The goods described in the General List under item No.(s)..........................................................have been despatched in transit to the Customs office at...............................................
2. Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No/Registered under reference No………………………………………………………………….. |
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
...……………..../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki/ Certificate of discharge by the Customs Office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir./gümrüğe sunulmuştur.*………………………………………………………………………
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*………………………………………………………………………………………………….
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*……………………………………………………………………………………………………………………………………………...Tescil No........................................................................................................
|
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
.....……………../........./........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1. Genel Listenin ........................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya.............................................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir.
The goods described in the General List under item No.(s)......................................................have been despatched in transit to the Customs office at.................................................
2. Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No./ Registered under reference No………………………………………………………………… |
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
..……………..../........./........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki / Certificate of discharge by the Customs office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir/ gümrüğe sunulmuştur.*
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*............................................................................................................................................................................................... |
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
....……………../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1.Genel Listenin ...............................................sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya.......................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir
The goods described in the General List under item No.(s).................................................have been despatched in transit to the Customs office at......................................
2 .Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No./ Registered under reference No…………………………………………………………..
|
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
..……………...../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki / Certificate of discharge by the Customs Office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir/gümrüğe sunulmuştur.*
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*…………………………………………………………………………………………………………………………………… |
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
……......................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
..……………..../........./........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
Transit Gümrük İşlemleri/ Clearance for transit
1. Genel Listenin ............................................... sıra numarasında/ numaralarında belirtilen eşya…..................................gümrük idaresine transit olarak sevk edilmiştir.
The goods described in the General List under item No.(s).................................................have been despatched in transit to the Customs office at................................................
2.Eşyanın yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods
3. Tescil No./ Registered under reference No………………………………………………………….
|
|
|
|
7.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
4.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
5.
.........................
Yer
Place
|
6.
……………....../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki / Certificate of discharge by the Customs Office of destination
1. Yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir/gümrüğe sunulmuştur.*
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced*
2. Diğer Hususlar*/ Other remarks*……………………………………………………………………………………………………………………….. |
|
|
Dip Koçan
No./
Counterfoil No. |
|
6.
.......................................
İmza ve Mühür
Signature and Stamp |
|
|
3.
..................
Gümrük İdaresi
Customs Office |
4.
.........................
Yer
Place
|
5.
..……………...../........./.........
Tarih (yıl/ay/gün)
Date(Year/month/day) |
|
|
*Gerektiğinde/If applicable
KARNEDEN KOPARMAYINIZ/DO NOT REMOVE FROM THE CARNET
A.T.A. KARNESİ A.T.A. CARNET
|
İ
H
R
A
C
A
T |
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
A. KARNE HAMİLİ VE ADRESİ/ Holder and Address |
G. KARNEYİ VEREN KURULUŞUN KULLANIMI İÇİNDİR/For issuing association use
İHRACAT YAPRAK No.
Exportation Voucher No..................................................... |
|
|
a) KARNE No.
Carnet No.
|
|
|
B. TEMSİLCİSİ*/ Represented by* |
b) KARNEYİ VEREN KURULUŞ/ Issued by |
|
|
C. EŞYANIN KULLANIM AMACI/ Intended use of goods |
c) TARİHİNE KADAR GEÇERLİDİR/ Valid until
....................................../....................................../........................
yıl ay gün (dahil)
year month day (inclusive) |
|
|
|
D. TAŞIMA ARAÇLARI*/ Means of Transport* |
GÜMRÜĞÜN KULLANIMI İÇİNDİR/ For customs use
H. İHRACAT GÜMRÜK İŞLEMLERİ/ Clearance on exportation
a) Yukarıdaki beyanda belirtilen eşya ihraç edilmiştir./ The goods referred to in the above declaration have been exported.
b) Vergisiz yeniden ithalat için son tarih:/ Final date for duty-free re-importation:
.............................../....................................../........................
yıl ay gün
year month day
c) Bu yaprak ...................Gümrük İdaresine gönderilmek zorundadır.*
This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*
d) Diğer Hususlar:*/ Other remarks:*
At.......................................................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
....…………...../............/............ ......................................
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
E. AMBALAJLA İLGİLİ AYRINTILAR (Numara,Cins,Marka.vb)*
Packaging details ( Number, Kind, Marks,etc)* |
|
|
F. GEÇİCİ İHRACAT BEYANI/ Temporary exportation declaration
Usulü dairesinde yetkili kılınmış olarak:/ I, duly authorised:
a) bu yaprağın arka yüzündeki listede sayılan ve Genel Listenin………………………………………………………………………sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşyayı geçici olarak ihraç etmekte olduğumu beyan ederim./ declare that l am temporarily exporting the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under Item No.(s)…………………………………………………………………………….
b) eşyayı gümrük idaresi tarafından belirlenen süre içinde yeniden ithal etmeyi veya bu eşyanın statüsünü ithalat ülkesi/gümrük bölgesinin kanunları ve diğer mevzuatı uyarınca düzenlemeyi taahhüt ederim./ undertake to re-import the goods within the period stipulated by the Customs Office or regularize their status in accordance with the laws and regulations of the country/Customs territory of importation.
c) verilen bilginin doğru ve tam olduğunu teyit ederim./ confirm that the information given is true and complete.
|
|
|
Yer................................Tarih (yıl/ay/gün).............../........../..........
Place Date (year/month/day)
İsim...................................................................................................
Name
İmza X............................................................................................X
Signature
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler /
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ A.T.A. CARNET
|
İ
T
H
A
L
A
T |
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
A. KARNE HAMİLİ VE ADRESİ/ Holder and Address |
G. KARNEYİ VEREN KURULUŞUN KULLANIMI İÇİNDİR/ For issuing association use
İTHALAT YAPRAK No…………………………………………………
Importation Voucher No..................................................... |
|
|
a) KARNE No.
Carnet No.
|
|
|
B. TEMSİLCİSİ*/ Represented by* |
b) KARNEYİ VEREN KURULUŞ/ Issued by |
|
|
C. EŞYANIN KULLANIM AMACI/ Intended use of goods |
c) TARİHİNE KADAR GEÇERLİDİR/ Valid until
................................./....................................../.......................
yıl ay gün (dahil)
year month day (inclusive) |
|
|
|
D. TAŞIMA ARAÇLARI*/ Means of Transport* |
GÜMRÜĞÜN KULLANIMI İÇİNDİR/ For customs use
H. İTHALAT GÜMRÜK İŞLEMLERİ/ Clearance on importation
a) Yukarıdaki beyanda belirtilen eşya ithal edilmiştir./ The goods referred to in the above declaration have been temporarily imported.
b) Yeniden ihraç edilmesi /gümrüğe sunulması için son tarih:/ Final date for re-exportation/production to Customs:
.............................../....................................../........................
yıl ay gün
year month day
c) Tescil Numarası*/ Registered under reference No.*
..............................................................................................
d) Diğer Hususlar:*/ Other remarks:*
At .......................................................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
......…………../............/............ ..................................
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
E. AMBALAJLA İLGİLİ AYRINTILAR (Numara, Cins, Marka vb.)*
Packaging details ( Number, Kind, Marks, etc.)* |
|
|
F. GEÇİCİ İTHALAT BEYANI/ Temporary importation declaration
Usulü dairesinde yetkili kılınmış olarak:/ I, duly authorised:
a) bu yaprağın arka yüzündeki listede sayılan ve Genel Listenin……………………………………………………………………… sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşyayı ithalat ülkesinin/gümrük bölgesinin kanunları ve diğer mevzuatında öngörülen koşullara uygun şekilde geçici olarak ithal etmekte olduğumu beyan ederim./ declare that l am temporarily importing in compliance with the conditions laid down in the laws and regulations of the country/Customs territory of importation, the good enumerated in the list overleaf and described in the General List under Item No.(s) .....................................................................................................................
b) Sözkonusu eşyanın………………….…..…………………………amacıyla kullanılacağını beyan ederim./declare that the said goods are intended for use at.............................................................................................................................
c) Bu kanun ve düzenlemelere uymayı ve sözkonusu eşyayı gümrük idaresi tarafından belirlenen süre içinde yeniden ihraç etmeyi veya bu eşyanın statüsünü ithalat ülkesi/gümrük bölgesinin kanunları ve diğer mevzuatı uyarınca düzenlemeyi taahhüt ederim./ undertake to comply with these laws and regulations and to re-export the said goods within the period stipulated by the Customs Office or regularize their status in accordance with the laws and regulations of the country/Customs territory of importation.
d) verilen bilginin doğru ve tam olduğunu teyit ederim / confirm that the information given is true and complete.
|
|
|
Yer................................Tarih (yıl/ay/gün).............../........../..........
Place Date (year/month/day)
İsim...................................................................................................
Name
İmza X............................................................................................X
Signature
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers, if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ A.T.A. CARNET
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
H
R
A
C
A
T |
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
A. KARNE HAMİLİ VE ADRESİ/ Holder and Address |
G. KARNEYİ VEREN KURULUŞUN KULLANIMI İÇİNDİR/ For issuing association use
YENİDEN İHRACAT YAPRAK No.
Re-exportation Voucher No..................................................... |
|
|
a) KARNE No.
Carnet No.
|
|
|
B. TEMSİLCİSİ*/ Represented by* |
b) KARNEYİ VEREN KURULUŞ/ Issued by |
|
|
C. EŞYANIN KULLANIM AMACI/ Intended use of goods |
c) TARİHİNE KADAR GEÇERLİDİR / Valid until
.............................../....................................../........................
yıl ay gün (dahil)
year month day (inclusive) |
|
|
|
D. TAŞIMA ARAÇLARI*/ Means of Transport* |
GÜMRÜĞÜN KULLANIMI İÇİNDİR/ For customs use
H. YENİDEN İHRACAT GÜMRÜK İŞLEMLERİ/ Clearance on re-exportation
a) Karne sahibinin F.a) paragrafındaki beyanında belirtilen eşya yeniden ihraç edilmiştir./ The goods referred to in paragraph F.a) of the holder’s declaration have been re-exported.
b) Gümrüğe sunulmuş ancak yeniden ihraç edilmeyen eşya hakkında yapılan işlem.*/ Action taken in respect of goods produced but not re-exported.*
........................................................................................................
c) Gümrüğe sunulmamış ve sonradan yeniden ihracı düşünülmeyen eşya hakkında yapılan işlemler.*/ Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation.*
...........................................................................................................
d) Tescil Numarası*/ Registered under reference No.*
...........................................................................................................
e) Bu yaprak ........................................... Gümrük İdaresine gönderilmek zorundadır.*
This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*
.................................................................................
f) Diğer Hususlar:*/ Other remarks:*
At .......................................................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
......……….../............/............ ......................................
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
E. AMBALAJLA İLGİLİ AYRINTILAR (Numara,Cins,Marka vb.)*
Packaging details ( Number, Kind, Marks, etc.)* |
|
|
F. YENİDEN İHRACAT BEYANI/ Re-exportation declaration
Usulü dairesinde yetkili kılınmış olarak:/ I, duly authorised:
*a) bu yaprağın arka yüzündeki listede sayılan ve Genel Listenin.....................................sıra numarasında/numaralarında belirtilen ve bu Karnenin……………….sayılı ithalat yaprağı altında geçici olarak ithal edilen eşyayı yeniden ihraç etmekte olduğumu beyan ederim / declare that I am re-exporting the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s) ………………………………which were temporarily imported under cover of importation voucher (s) No.(s) ……………..of this carnet
*b) Aşağıdaki sıra numarası/ numaraları hizasında gümrüğe sunulan eşyanın yeniden ihraç edilmesinin düşünülmediğini beyan ederim:/ declare that goods produced against the following item No.(s) are not intended for re-exportation...........................................................................................................................................................
*c) Aşağıdaki sıra numarası/numaraları hizasında gümrüğe sunulmamış eşyanın daha sonra yeniden ihracının düşünülmediğini beyan ederim:/ declare that goods of the following item No.(s) not produced, are not intended for later re-exportation: ...............
............................................................................................
*d) bu beyanı teyiden aşağıdaki belgeleri ibraz ederim:/ in support of this declaration present the following documents: ............................................
e) verilen bilginin doğru ve tam olduğunu teyit ederim./ confirm that the information given is true and complete.
|
|
|
Yer................................Tarih (yıl/ay/gün).............../........../..........
Place Date (year/month/day)
İsim...................................................................................................
Name
İmza X............................................................................................X
Signature
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ A.T.A.CARNET
|
Y
E
N
İ
D
E
N
İ
T
H
A
L
A
T |
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N |
A. KARNE HAMİLİ VE ADRESİ/ Holder and Address |
G. KARNEYİ VEREN KURULUŞUN KULLANIMI İÇİNDİR/ For issuing association use
YENİDEN İTHALAT YAPRAK No.
Re-importation Voucher No..................................................... |
|
|
a) KARNE No.
Carnet No.
|
|
|
B. TEMSİLCİSİ*/ Represented by* |
b) KARNEYİ VEREN KURULUŞ/ Issued by |
|
|
C. EŞYANIN KULLANIM AMACI/ Intended use of goods |
c) TARİHİNE KADAR GEÇERLİDİR/ Valid until
.............................../....................................../........................
yıl ay gün (dahil)
year month day (inclusive) |
|
|
|
D. TAŞIMA ARAÇLARI*/ Means of Transport* |
GÜMRÜĞÜN KULLANIMI İÇİNDİR/ For customs use
H. YENİDEN İTHALAT GÜMRÜK İŞLEMLERİ/
Clearance on re-importation
a) Karne sahibinin F.a) ve b) paragraflarındaki beyanında belirtilen eşya yeniden ithal edilmiştir./ The goods referred to in paragraph F.a) and b) of the holder’s declaration have been re-imported
b) Bu yaprak ................................................Gümrük İdaresine gönderilmek zorundadır.*
This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*
.................................................................................
c) Diğer Hususlar:*/ Other remarks:*
At .......................................................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
.......……….../............/............ ......................................
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
E. AMBALAJLA İLGİLİ AYRINTILAR (Numara,Cins,Marka vb.)*
Packaging details ( Number, Kind, Marks, etc.)* |
|
|
F. YENİDEN İTHALAT BEYANI/ Re-importation declaration
Usulü dairesinde yetkili kılınmış olarak:/ I, duly authorised:
a) bu yaprağın arka yüzündeki listede sayılan ve Genel Listenin .......................................................................sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşyanın……………………numaralı ihracat yaprağı/yaprakları altında geçici olarak ihraç edildiğini beyan ederim/ bu eşyanın vergisiz yeniden ithalatını talep ederim /declare that the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List Under item No.(s)………………………………….. were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s)…………………………………../request duty-free re-importation of the said goods
b) ………………numarasında/numaralarında belirtilenler hariç adıgeçen eşyanın yurtdışında herhangi bir işleme tabi tutulmadığını beyan ederim*,/ declare that the said goods have not undergone any process abroad, except for those described under No.(s) ......................................................
c) aşağıdaki sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşyanın yeniden ithal edilmediğini beyan ederim,/ declare that goods of the following item No.(s) have not been re-imported: ...........................................................................................
d) verilen bilginin doğru ve tam olduğunu teyit ederim./ confirm that the information given is true and complete.
|
|
|
Yer...............................Tarih (yıl/ay/gün)............../........../..........
Place Date (year/month/day)
İsim...................................................................................................
Name
İmza X............................................................................................X
Signature
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
*Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ A.T.A.CARNET
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
A. KARNE HAMİLİ VE ADRESİ/ Holder and Address |
G. KARNEYİ VEREN KURULUŞUN KULLANIMI İÇİNDİR/ For issuing association use
TRANSİT YAPRAK No.
Transit Voucher No..................................................... |
|
|
a) KARNE No.
Carnet No.
|
|
|
B. TEMSİLCİSİ*/ Represented by* |
b) KARNEYİ VEREN KURULUŞ/ Issued by |
|
|
C. EŞYANIN KULLANIM AMACI/ Intended use of goods |
c) TARİHİNE KADAR GEÇERLİDİR/ Valid until
.............................../....................................../........................
yıl ay gün (dahil)
year month day (inclusive) |
|
|
|
D. TAŞIMA ARAÇLARI*/ Means of Transport* |
GÜMRÜĞÜN KULLANIMI İÇİNDİR/ For customs use
H. TRANSİT GÜMRÜK İŞLEMLERİ/
Clearance for transit
a) Yukarıdaki beyana konu olan eşya………….……...gümrük idaresine transit edilmek üzere işlem görmüştür./ The goods referred to in the above declaration have been cleared for transit to the Customs office at:
......................................................................................
b)Yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih*/Final date for re-exportation/production to Customs*
yıl ay gün (dahil)
year month day ....................../......................./....................
c) Tescil Numarası*/ Registered under reference No*
......................................................................................................
d)Tatbik edilen gümrük mühürleri*/ Customs seals applied*
.......................................................................................................
e) Bu yaprak ...........................................Gümrük İdaresine gönderilmek zorundadır.*
This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*
At ..............................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
.....…………..../............/............ ...............................
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
E. AMBALAJLA İLGİLİ AYRINTILAR (Numara,Cins,Marka vb.)*
Packaging details ( Number, Kind, Marks, etc.)* |
|
|
F. TRANSİT SEVKİNE AİT BEYAN/ Declaration of despatch in transit
Usulü dairesinde yetkili kılınmış olarak:/ I, duly authorised:
a) bu yaprağın arka yüzündeki listede sayılan ve Genel Listenin……………………………………..sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşyayı transit ülkesinin/ gümrük bölgesinin kanunları ve diğer mevzuatında öngörülen koşullar altında………………..……………’e sevk etmekte olduğumu beyan ederim/ declare that I am despatching to……………………………………………… in compliance with the conditions laid down in the laws and regulations of the country/ Customs territory of transit, the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s)……………………………………………..
b) transit ülkesinin/gümrük bölgesinin kanunlarına ve diğer mevzuatına uymayı ve gümrük idaresi tarafından belirlenen süre içinde varış gümrük idaresine; bu eşyayı (varsa) mühürleri tam ve sağlam olarak sunmayı ve bu karneyi ibraz etmeyi taahhüt ederim/ undertake to comply with the laws and regulations of the country/customs territory of transit and to produce these with seals (if any) intact, and this Carnet to the Customs Office of destination within the period stipulated by the Customs
c) verilen bilginin doğru ve tam olduğunu teyit ederim./ confirm that the information given is true and complete.
|
|
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki
Certificate of discharge by the Customs Office at destination
f) Yukarıdaki beyana konu olan eşya yeniden ihraç edilmiştir/gümrüğe sunulmuştur.*/ The goods referred to in the above declaration have been re-exported/produced*
g) Diğer Hususlar*:/Other remarks:*
At ..............................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
......………..../............/............ ………………….
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
Yer................................Tarih (yıl/ay/gün).............../........../..........
Place Date (year/month/day)
İsim...................................................................................................
Name
İmza X............................................................................................X
Signature
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti İçin İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ A.T.A.CARNET
|
T
R
A
N
S
İ
T |
T
R
A
N
S
I
T |
A. KARNE HAMİLİ VE ADRESİ/ Holder and Address |
G. KARNEYİ VEREN KURULUŞUN KULLANIMI İÇİNDİR/ For issuing association use
TRANSİT YAPRAK No.
Transit Voucher No..................................................... |
|
|
a) KARNE No.
Carnet No.
|
|
|
B. TEMSİLCİSİ*/ Represented by* |
b) KARNEYİ VEREN KURULUŞ/ Issued by |
|
|
C. EŞYANIN KULLANIM AMACI/ Intended use of goods |
c) TARİHİNE KADAR GEÇERLİDİR/ Valid until
.............................../....................................../........................
yıl ay gün (dahil)
year month day (inclusive) |
|
|
|
D. TAŞIMA ARAÇLARI*/ Means of Transport* |
GÜMRÜĞÜN KULLANIMI İÇİNDİR/ For customs use
H. TRANSİT GÜMRÜK İŞLEMLERİ/
Clearance for transit
a) Yukarıdaki beyana konu olan eşya………….……...gümrük idaresine transit edilmek üzere işlem görmüştür./ The goods referred to in the above declaration have been cleared for transit to the Customs office at:
......................................................................................
b)Yeniden ihraç edilmesi/gümrüğe sunulması için son tarih*/Final date for re-exportation/production to Customs*
yıl ay gün (dahil)
year month day ....................../......................./....................
c) Tescil Numarası*/ Registered under reference No*
......................................................................................................
d)Tatbik edilen gümrük mühürleri*/ Customs seals applied*
.......................................................................................................
e) Bu yaprak ...........................................Gümrük İdaresine gönderilmek zorundadır.*
This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*
At ..............................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
.....…………..../............/............ ...............................
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
E. AMBALAJLA İLGİLİ AYRINTILAR (Numara,Cins,Marka vb.)*
Packaging details ( Number, Kind, Marks, etc.)* |
|
|
F. TRANSİT SEVKİNE AİT BEYAN/ Declaration of despatch in transit
Usulü dairesinde yetkili kılınmış olarak:/ I, duly authorised:
a) bu yaprağın arka yüzündeki listede sayılan ve Genel Listenin……………………………………..sıra numarasında/numaralarında belirtilen eşyayı transit ülkesinin/ gümrük bölgesinin kanunları ve diğer mevzuatında öngörülen koşullar altında………………..……………’e sevk etmekte olduğumu beyan ederim/ declare that I am despatching to……………………………………………… in compliance with the conditions laid down in the laws and regulations of the country/ Customs territory of transit, the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s)……………………………………………..
b) transit ülkesinin/gümrük bölgesinin kanunlarına ve diğer mevzuatına uymayı ve gümrük idaresi tarafından belirlenen süre içinde varış gümrük idaresine; bu eşyayı (varsa) mühürleri tam ve sağlam olarak sunmayı ve bu karneyi ibraz etmeyi taahhüt ederim/ undertake to comply with the laws and regulations of the country/customs territory of transit and to produce these with seals (if any) intact, and this Carnet to the Customs Office of destination within the period stipulated by the Customs
c) verilen bilginin doğru ve tam olduğunu teyit ederim./ confirm that the information given is true and complete.
|
|
|
Mükellefiyetten ibra hususuna dair varış gümrük idaresinin tasdiki
Certificate of discharge by the Customs Office at destination
f) Yukarıdaki beyana konu olan eşya yeniden ihraç edilmiştir/gümrüğe sunulmuştur.*/ The goods referred to in the above declaration have been re-exported/produced*
g) Diğer Hususlar*:/Other remarks:*
At ..............................................................................
Gümrük İdaresi/ Customs Office
......………..../............/............ ………………….
Tarih (yıl/ay/gün) İmza ve Mühür
Date (year/month/day) Signature and Stamp
|
|
|
Yer................................Tarih (yıl/ay/gün).............../........../..........
Place Date (year/month/day)
İsim...................................................................................................
Name
İmza X............................................................................................X
Signature
|
|
*Gerektiğinde/ *If applicable
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti İçin İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
GENEL LİSTE DEVAM SAYFASI No. .............................. KARNE No.
CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. Carnet No.
A
T
A
K
A
R
N
E
S
İ |
A
T
A
C
A
R
N
E
T
|
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ TOTAL CARRIED OVER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
|
Yetkilinin İmzası ve Düzenleyen Kuruluşun Mühürü/ Karne Hamilinin İmzası/ Signature of Holder
Signature of authorised official and Issuing Association Stamp
................................................................................. …………………….…………………..
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir.”./ ** Show countr yof origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ Total Carried over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi / *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
|
YAPRAK……….No. ............ GENEL LİSTE DEVAM SAYFASI No. .....................................KARNE No.
VOUCHER ......... No. .......... CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. .................. .... CARNET No. |
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti Için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ Total Carried over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ Total Carried over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
|
YAPRAK ………..No. .......... GENEL LİSTE DEVAM SAYFASI No. .......................................KARNE No.
VOUCHER ......... No. .......... CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. .................. ..... CARNET No. |
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ Total Carried over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi / *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ Total Carried over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir / ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
|
YAPRAK……….. No. .......... GENEL LİSTE DEVAM SAYFASI No. ...................................KARNE No.
VOUCHER ......... No. .......... CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. ............... ..... CARNET No. |
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ Total Carried over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi./ *Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİ GENEL LİSTE/ GENERAL LIST A.T.A. CARNET
Sıra No./
Item No. |
Eşyanın ticari tanımı ve varsa marka ve
numaraları/
Trade description of goods and marks and numbers,
if any |
Parça
Adedi/
Number
of
Pieces |
Ağırlık
veya
Hacim/
Weight or Volume |
Kıymet*/
Value* |
**Menşe
Ülke/
**Country of
Origin
|
Gümrüğün Kullanımı İçindir/
For Customs Use
Ayniyetin Tespiti için İşaretler/
Identification marks |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DEVREDİLEN TOPLAM/ Total Carried over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOPLAM veya DEVREDİLEN TOPLAM/
TOTAL or CARRIED OVER |
|
|
|
|
* Aksi belirtilmediği sürece karnenin verildiği ülkedeki / gümrük bölgesindeki ticari kıymet ve bu ülkenin/Gümrük bölgesinin para birimi /*Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently.
** Menşe ülkesi, eğer karnenin verildiği ülkeden/gümrük bölgesinden farklı ise, uluslararası ISO kodları kullanılarak belirtilir./ ** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes.
A.T.A. KARNESİNİN
KULLANIMINA İLİŞKİN NOTLAR
1. Karne kapsamındaki tüm eşya, Genel Listenin 1-6. sütunlarında belirtilmelidir. Ön kapağın arkasında Genel Listeye ayrılan alan yeterli olmazsa, devam yaprakları kullanılmalıdır.
2. Genel Listeyi sonlandırmak için, 3-5. sutunların toplamları rakam ve yazı ile listenin sonunda belirtilmelidir. Eğer Genel Liste (devam sayfaları) birden fazla sayfadan oluşmakta ise, devam sayfalarının sayısı, ön kapağın (G) kutusunda rakam ve yazı ile belirtilmek zorundadır.
3. Her bir eşyaya, 1. sütunda belirtilmek zorunda olan bir sıra numarası verilmelidir. Birden fazla ayrı parça içeren eşyaya (yedek parça ve aksesuarlar dahil) bir tek sıra numarası verilebilir. Bu durumda, her bir parçanın cinsi, kıymeti ve gerekiyorsa ağırlığı 2. sütunda belirtilir ve yalnızca toplam ağırlık ve toplam kıymet 4. ve 5. sütunlarda gösterilir.
4. Yapraklar üzerindeki listelerin düzenlenmesinde, Genel Listede kullanılan sıra numaraları kulanılmalıdır.
5. Gümrük kontrolünü kolaylaştırmak amacıyla, her eşyanın (ayrılabilir parçalar dahil) tekabül eden sıra numarası ile okunaklı şekilde işaretlenmesi tavsiye edilir.
6. Aynı nitelikte olan eşyalar, her birine ayrı bir sıra numarası verilmek şartıyla, gruplandırılabilir. Gruplandırılan eşyalar, aynı kıymette veya ağırlıkta değillerse, bunların tekabül eden kıymetleri ve gerekiyorsa ağırlıkları 2. sütunda belirtilir.
7. Eşyanın bir sergiye konu olması halinde, ithalatçıya kendi yararı için, serginin adını, yapılacağı yeri ve organizatörün adı ile adresini ithalat yaprağının (C) kutusuna yazması tavsiye edilir.
8. Karne okunaklı olarak silinmez mürekkep kullanılarak doldurulur.
9. Karne kapsamındaki tüm eşya hareket ülkesinde/gümrük bölgesinde muayene ve tescil edilmelidir. Bu amaçla, hareket ülkesi/gümrük bölgesinin gümrük mevzuatının böyle bir muayeneyi öngörmediği haller hariç, tüm eşya karne ile birlikte buradaki gümrüğe sunulmalıdır.
10. Eğer karne ithalat ülkesinin/gümrük bölgesinin dilinden başka bir dilde doldurulmuşsa, Gümrük İdaresi tercümesini isteyebilir.
11. Karne hamili süresi geçmiş ve artık kullanılmayan karneleri karneyi veren kuruluşa iade eder.
12. Numara ile belirtilecek tüm bilgilerde rakamlar kullanılır.
13. Tarihler, ISO 8601 standartlarına uygun olarak, yıl/ay/gün sırasıyla belirtilmek zorundadır.
14. Eğer mavi sayfalar bir transit işleminde kullanılacaksa, karne hamili karneyi, eşyayı transit rejimine sokan Gümrük İdaresine ve daha sonra da transit için tespit edilen süre içinde “varış Gümrük İdaresi” olarak belirlenen gümrüğe sunmak zorundadır. Gümrük İdareleri, her aşamada transit yaprak ve koçanlarını uygun şekilde mühürlemek ve imzalamak zorundadır. |
NOTES ON THE USE OF A.T.A. CARNET
1. All goods covered by the Carnet shall be entered in columns 1 to 6 of the General List. If the space provided for the general list on the reverse of the front cover is insufficient, continuation sheets shall be used.
2. In order to close the General List, the totals of columns 3 and 5 shall be entered at the end of the list in figures and in writing. If the General List (continuation sheets) consists of several pages, the number of continuation sheets used shall be stated in figures and in writing in Box G of the front cover.
3. Each item shall be given an item number which shall be entered in column 1. Goods comprising several separate parts (including spare parts and accessories) may be given a single item number. If so, the nature, the value and if necessary, the weight of each separate part shall be entered in column 2 and only the total weight and value should appear in columns 4 and 5.
4. When making out the lists on the vouchers, the same item numbers shall be used as on the General List.
5. To facilitate Customs control, it is recommended that the goods (including separate parts thereof) be clearly marked with the corresponding item number.
6. Items answering to the same description may be grouped, provided that each item so grouped is given a separate item number. If the items grouped are not of the same value, or weight, their respective values, and if necessary, weights shall be specified in column 2.
7. If the goods are for exhibition, the importer is advised in his own interest to enter in Box C of the importation voucher the name and address of exhibition and of its organiser.
8. The carnet shall be completed legible and using permanent ink.
9. All goods covered by the Carnet should be examined and registered in the country/Customs territory of departure and, for this purpose should be presented together with the Carnet to the Customs there, except in cases where the Customs regulations of that country/Customs territory do not provide for such examination.
10. If the Carnet has been completed in a language other than that of the country/Customs territory of importation, the Customs may require a translation.
11. Expired Carnet and Carnets which the holder does not intend to use again shall be returned by him to the issuing association.
12. Arabic numerals shall be used throughout.
13. In accordance with ISO Standard 8601, dates must be entered in the following order: year/month/day
14. When blue transit sheets are used, the holder is required to present the Carnet to the Customs office placing the goods in transit and subsequently, within the time limit prescribed for transit, to the specified Customs “office of destination”. Customs must stamp and sign the transit vouchers and counterfoils appropriately at each stage.
|
Uluslararası A.T.A. / IBCC (WCF) garanti zinciri üyesi Kefil Kuruluşlar/
Guaranteeing Associations members of IBCC (WCF) / A.T.A. International Guarantee Chain |
Karneyi veren Ticaret Odası tarafından kullanılacak kutu
Box reserved for use by the issuing Chamber of Commerce |
|
Bu A.T.A. Karnesinin kullanıcısı olarak ………………………………………………………………. Ticaret / Sanayi Odasının aşağıda belirtilen ATA Karnesi sorumlusunun yardımından yararlanabilirsiniz:
As a user this A.T.A. Carnet, you are entitled to the assistance of your
ATA contact person at the Chamber of Commerce and Industry of: |
|
Mr / Mrs:
Bay /Bayan:
Adres:
Address:
Tel:
Fax:
E-mail:
BU KARNENİN KULLANIMININ ARDINDAN İADE EDİLMESİ GEREKEN KİŞİ
TO WHOM YOU MUST RETURN THIS CARNET AFTER USE
|
|